cód.:
3227
La Salle, John Vernon (Tradução de Aulyde Soares Rodrigues)
Este romance é uma obra literária repleta de surpresas, a primeira das quais sendo sua própria concepção arquitetônica: o texto se desenvolve apoiado em dois diários paralelos de uma aventurosa viagem de exploração e descobrimento da foz do Rio Mississipi, no ano de 1682, um escrito pelo extravagante, auto-suficiente e um tanto quanto paranoico Sieur de La Salle, aristocrata francês e chefe da expedição, outro por um de seus vassalos, o semi-letrado Pierre Goupil, investido da função de cartógrafo daquelas terras desconhecidas.
A leitura alternada desses diários, o primeiro na linguagem culta e até refinada de um cortesão que privava da simpatia de Louis XIV, rei da França, o segundo na linguagem coloquial, cheia de erros gramaticais, de alguém que apenas alcançara o patamar inicial da pequena burguesia, logo nos revela La Salle como um visionário da mais pura linhagem quixotesca, enquanto Goupil tem os pés plantados na crua realidade, como um novo Sancho Panza.
A visão frequentemente discrepante que eles tem de uma determinada pessoa, de um mesmo acontecimento, ou até de uma anotação cartográfica - o que, no caso, era de suma gravidade - dá curiosíssimo sabor literário e psicológico a uma história repleta de incidentes que oscilam entre o cômico e o trágico, num clima quase patético.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)