cód.:
8613
O Matadouro, Esteban Echeverría (Tradução de )
A literatura argentina tem em "O matadouro" ("El matadero", no original), de Esteban Echeverría (1805-1851), escrito entre 1838 e 1840, o que é considerado o primeiro texto literário argentino. A obra versa sobre o regime de Juan Manuel de Rosas, que governou a Argentina com mão de ferro por mais de duas décadas. Echeverría acreditava que o governo de Rosas era prejudicial ao progresso do país e ia contra os ideais de liberdade que marcaram a independência. Entre a loucura do matadouro de Buenos Aires, Echeverría nos apresenta a perda do indivíduo e da barbárie da multidão sob o regime de Rosas. A história pretende mostrar ao leitor que o clima polarizado e violento não era bom para o país. Brinde da Coleção Clube de Literatura Clássica.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |

Seja o primeiro a comentar!
-
A Batalha dos Livros, Jonathan Swift (Tradução de Matheus Bravo)
-
Histórias do Almanaque: Descrição da Gravura Intitulada 'Uma Cena em Abbotsford' / O Espelho de Tia Margaret / A Câmara Tapeçada ou A Senhora de Mântua / A Morte de Jock do Laird, Walter Scott (Tradução de Matheus Bravo)
-
Noites Brancas, Fiódor Dostoiévski (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)
-
O Pequeno Príncipe, Antoine de Saint-Exupéry (Tradução de Roberto Mallet)
-
Lois, a Bruxa, Elizabeth Gaskell (Tradução de Eduardo Levy)
-
O Diabo Apaixonado, Jacques Cazotte (Tradução de Ana Beatriz Dinucci)
-
A Estepe, Anton Tchekhov (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)
-
História de Dois Nobres Amantes, Luigi da Porto (Tradução de Rafael D. de Souza)
-
Eureka: Poema em Prosa, Edgar Allan Poe (Tradução de Paulo Velloso)