cód.:
5987
O Quarto de Jacob, Virginia Woolf (Tradução de Lya Luft)
Como em toda obra da autora, “O quarto de Jacob” carrega fortes referências familiares. No terceiro livro de sua carreira, a autora homenageia o irmão Thoby com o personagem do título. Este é o primeiro livro a ser publicado pela editora de seu marido Leonard; portanto, ausente das amarras da editora anterior, Virginia trabalha a obra em liberdade, sendo possível identificar uma estrutura aventurosa com abusos do ponto-e-vírgula e das reticências – porém, preservando a tradição estilística, mais concisa, condensada e fragmentada. Virginia nos presenteia com uma deliciosa simetria, pois ao passo que Jacob parece escapar das páginas, aqui ela também está livre para escrever sobre uma infinidade de outros personagens fascinantes, que surgem em cinco linhas para nunca mais voltar. Esta obra é um marco modernista, determinando a fama e maturidade da autora.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |

Seja o primeiro a comentar!
-
Fordlândia: Um Paraíso Obscuro - Romance, Eduardo Sguiglia (Tradução de Aurelia Gatti)
-
O Matadouro, Esteban Echeverría (Tradução de )
-
A Batalha dos Livros, Jonathan Swift (Tradução de Matheus Bravo)
-
Histórias do Almanaque: Descrição da Gravura Intitulada 'Uma Cena em Abbotsford' / O Espelho de Tia Margaret / A Câmara Tapeçada ou A Senhora de Mântua / A Morte de Jock do Laird, Walter Scott (Tradução de Matheus Bravo)
-
Noites Brancas, Fiódor Dostoiévski (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)
-
O Pequeno Príncipe, Antoine de Saint-Exupéry (Tradução de Roberto Mallet)
-
Lois, a Bruxa, Elizabeth Gaskell (Tradução de Eduardo Levy)
-
O Diabo Apaixonado, Jacques Cazotte (Tradução de Ana Beatriz Dinucci)
-
A Estepe, Anton Tchekhov (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)