cód.:
3044
Os Exércitos da Noite: Os Degraus do Pentágono, Norman Mailer (Tradução de Álvaro Cabral)
Publicado originalmente em 1968, Exércitos é um relato pessoal do autor sobre sua vivência na Marcha sobre o Pentágono, manifestação civil que reuniu milhares de pessoas em Washington, em outubro de 1967, em protesto contra a política americana na guerra do Vietnã. O livro, dividido em duas partes, recria, na primeira, uma perspectiva ficcional dos eventos, em contraste com a segunda, na qual Mailer procura criar uma visão histórica sobre os episódios da Marcha, recorrendo, para tanto, a técnicas de reportagem e excertos da cobertura da mídia no período, num tom fundamentalmente ensaístico. Permeando toda a narrativa, há o explosivo contexto da vida norte-americana do período, com sua cultura hippie, a emergência dos movimentos civis e a queima pública das cartas de convocação para a guerra. A presente dissertação analisa este peculiar romance à luz de textos centrais das áreas de teoria literária e estudos jornalísticos, além de evocar outros autores que, como Mailer, fizeram parte de um grande contexto renovador do jornalismo literário nos anos 1960 e 1970 chamado, genericamente, de Novo Jornalismo, de origem norte-americana e repercussões profundas, inclusive no Brasil. Com tal abordagem, intento alcançar uma melhor compreensão acerca dos mecanismos ficcionais que sustentam e aproximam os discursos jornalístico e literário, nomeadamente na obra de Mailer, que o crítico do New York Times Alfred Kazin definiu à época como um "diário-ensaio-tratado-sermão", com Mailer desempenhando seu dileto papel ficcional de visionário da América.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)