cód.:
6364
Medo à Espreita e Outras Histórias, H. P. Lovecraft (Tradução de Rodrigo Breunig)
O norte-americano H.P. Lovecraft (1890-1937) revolucionou a literatura de horror, tanto com seu talento ímpar para criar atmosferas horripilantes quanto por lançar mão de elementos fantásticos e sobrenaturais originalmente característicos da ficção científica e da fantasia. O resultado: textos perturbadores que têm a capacidade de infundir um medo durador no leitor. Este volume é a porta de entrada perfeita para o universo do autor e reúne textos dos três tipos mais praticados por ele: contos macabros (como 'Dagon', de 1917, um de seus primeiros contos), contos do Ciclo dos Sonhos, passados nas Terras dos Sonhos, uma dimensão onírica ('O navio branco' e 'Além da muralha do sono', de 1919, 'O forasteiro', de 1921, e 'O cão', de 1922 ), e contos que giram em torno dos mitos de Cthulhu, como o aclamado 'A sombra sobre Innsmouth' (1931), entre outros. Uma perfeita amostra do grande talento que influenciou autores como Stephen King e Neil Gaiman.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)