cód.:
7485
Vittorio, O Vampiro, Anne Rice (Tradução de Alberto Lopes)
Com todos os encantos de seus palácios, bibliotecas, igrejas e museus, Florença – a antiga capital da Toscana às margens do rio Arno – é o mais importante cenário da história de Vittorio, que morreu para a existência humana aos 16 anos. Jovem, rico, feliz, letrado, Vittorio di Raniari era apaixonado pelas pinturas dos grandes mestres da escola florentina, e sua formação completa de cavalheiro era ponto de honra para seu pai. Numa noite, entretanto, este se recusa a entregar crianças de suas terras a vampiros, provocando a ira dos seres das trevas. Eles se vingam dizimando, sem piedade, a família num ataque ao qual apenas Vittorio sobrevive. Amadurecido pelo sofrimento, o menino vai em busca de socorro, e descobre a subserviência de uma cidade inteira aos vampiros da Corte do Graal de Rubi. Com a ajuda de anjos, destrói a macabra Corte e quase se liberta do mundo do mal, mas não resiste à paixão por Ursula – a sensual vampira que o põe a perder. A bem fundamentada ambientação histórica, o caráter dos personagens – humanos, anjos e vampiros –, a exposição das vaidades, das misérias e dos jogos de sedução, a descrição minuciosa dos acontecimentos, entre outros aspectos, envolvem o leitor de forma inapelável. Vampiro que não foge da cruz, entra em igrejas, conversa com padres e anjos, mas que não pode se expor à luz do sol, Vittorio é uma vítima da própria inocência e de seu primeiro e único amor.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)