cód.:
7088
O Reflexo Perdido e Outros Contos Insensatos, E. T. A. Hoffmann
Esta coletânea, intitulada O reflexo perdido e outros contos insensatos e organizada, traduzida, prefaciada e anotada por Maria Aparecida Barbosa ?- de Reflexões do gato Murr, também publicado pela Estação Liberdade -, propõe um recorte abrangente e revelador da obra de E. T. A. Hoffmann (1776?1822). Os textos atestam o virtuosismo estilístico e temático do autor, que se tornou um dos principais expoentes do Romantismo alemão por sua originalidade, irreverência e iconoclastia. A difusão das fronteiras entre realidade e ficção, a intertextualidade com seus contemporâneos (inclusive "emprestando" personagens de outros autores), o teor filosófico com que envolve seus temas fantásticos e de horror: essas são algumas marcas de Hoffmann que tiveram grande influência na literatura alemã posterior a ele. Sobre o princípio que permeia esta edição, o prefácio da organizadora, citando o autor, explica: "a poesia deve estar imbuída de fecunda fantasia, as personagens cheias de vida devem ter feições plásticas delineadas de modo a envolver com força mágica [...]". Está incluída na coletânea a narrativa fantástica "O Homem-Areia", que tornou Hoffmann conhecido no Brasil (indiretamente, uma vez que o texto é citado por Sigmund Freud em seu ensaio O Inquietante, que trata da literatura que causa medo). Outro clássico em nova tradução é "O Quebra-Nozes e o Rei dos Camundongos".
Os textos constantes na coletânea: Jacques Callot; Cavaleiro Gluck - Uma lembrança do ano de 1809; Kreisleriana; O reflexo perdido ou As aventuras da noite de São Silvestre; O Homem-Areia; O Anacoreta Serapião; As Minas de Falun; O Conselheiro Krespel ou O Violino de Cremona; O Quebra-Nozes e o Rei dos Camundongos.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)