cód.:
3209
Romeu e Julieta / Tito Andronico (Tragédias), William Shakespeare (Tradução de Carlos Alberto Nunes)
Embora os eruditos afirmem que os dois amantes desta que é uma das obras-primas da dramaturgia mundial são personagens de ficção, que nunca existiram realmente, graças a Shakespeare Romeu e Julieta continuarão tão vivos para a humanidade como os mais verídicos personagens da História, sendo colocados no mesmo plano de amantes célebres como Abelardo e Heloísa, de cuja existência não podemos duvidar.
Em Tito Andronico - uma das peças de enredo mais violento do dramaturgo, a fala de Tamora, concitando o rei a ter o espírito imperial, e a figura do bobo, a maneira espirituosa como se retira ao ser conduzido para a forca, são passagens que comprovam a capacidade de Shakespeare em criar momentos de enorme singeleza em meio a grandes tragédias.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
A Vida Impossível, Matt Haig (Tradução de Juliana Romeiro - Tag Inéditos 78 - Setembro/2024)
-
No Último Verão da State Street, Toya Wolfe (Tradução de Felipe Ficher - Tag Inéditos 77 - Agosto/2024)
-
Línguas, Domenico Starnone (Tradução de Maurício Santana Dias - Tag Curadoria 121 - Agosto/2024)
-
Sangue na Neve, Jo Nesbo (Tradução de Gustavo Mesquita)
-
Polícia, Jo Nesbo (Tradução de Kristin Garrubo)
-
O Mundo Misterioso de Agatha Christie, Jeffrey Feinmann (Tradução de Eneida Vieira Santos)
-
O Último Homem / The Last Man: Edição Bilíngue, Mary Shelley (Tradução de Marcella Furtado)
-
Terra Fresca da Sua Tumba, Giovanna Rivero (Tradução de Laura del Rey)
-
A Brincadeira, Milan Kundera (Tradução de Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca e Anna Lucia Moojen de Andrada)