cód.:
6015
Albertina Desaparecida, Marcel Proust (Tradução de Ivan Junqueira)
A VERSÃO DE "A FUGITIVA" ALTERADA PELO PRÓPRIO MARCEL PROUST INÉDITA ATÉ 1986.
Foi durante o verão e o outono de 1922 que Marcel Proust introduziu modificações no manuscrito de ALBERTINA DESAPARECIDA. À exceção de alguns poucos contemporâneos do escrito - seu irmão Robert, Jacques Rivière, Jean Paulhan -, ninguém até hoje teve conhecimento disso. Foi necessário que um providencial concurso de circunstâncias permitisse descobri-lo em 1986. É este texto que agora se publica. Os proustianos aí aprenderão, emocionados, que o próprio Proust desejava que a última versão de ALBERTINA DESAPARECIDA fosse mais breve, mais densa do que aquele que até hoje se conhece. Graças a alguns retoques, acréscimos e reduções, Proust torceu o sentido do livro, nele injetando esses "átomos de verdade" que, por si sós, ampliam o rigor de uma composição e lhe conferem o perfil definitivo. Em 1925 não fora possível ao professor Robert Proust editar a "verdadeira" ALBERTINA DESAPARECIDA. Já era tempo de entregar enfim à posteridade a derradeira forma de uma obra-prima.
Esta edição de ALBERTINA DESAPARECIDA foi estabelecida por Nathalie Mauriac, bisneta de Robert Proust. e Étienne Wolff.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)