cód.:
5613
O Clube Dante, Matthew Peral (Tradução de Maria José Silveira)
Um poema épico com mais de sete séculos pode não parecer material para uma trama literária empolgante. Mas Matthew Pearl consegue o feito. Fã do escritor italiano - e ele mesmo ganhador do Prêmio Dante do Dante Clube da América -, converteu o intenso interesse acadêmico num thriller que chegou ao topo da lista do New York Times na primeira semana após seu lançamento. Um sucesso de público e crítica já traduzido para mais de trinta idiomas.O clube Dante mescla fatos reais - realmente existiu um Clube Dante frequentado por amantes de literatura italiana, entre eles, Longfellow, James Russel Lowell e Oliver Wendell Holmes - a uma trama noir repleta de reviravoltas e referências culturais. Neste ambicioso romance de estréia, Matthew Pearl une ícones históricos e literários a complexos temas psicológicos, em meio a uma primorosa reconstituição de época.Na Boston pós-Guerra Civil Americana, um grupo de intelectuais se dedica a verter para o inglês uma das mais importantes obras da humanidade: A divina comédia. Para tanto, os escritores Henry Wadsworth Longfellow, James Russell Lowell e o Dr. Oliver Wendell Holmes, junto com o editor J. T. Fields, formam o Clube Dante. Eles até esperavam que os conservadores resistissem à publicação de uma obra de tal natureza, mas não contavam com um serial killer capaz de tudo para recriar as piores cenas do livro. E eles precisam descobrir quem ele é e qual sua próxima vítima.Os conflitos por trás dessa empreitada são o fio condutor da trama nascida de uma aposta. O professor de Direito de Matthew em Yale o avisou que após se formar, este seria incapaz de escrever ficção. O resultado é um romance com um enredo envolvente. Em O clube Dante, Matthew Pearl consegue transformar o resultado da pesquisa histórica em um suspense construído de forma brilhante.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Em Agosto nos Vemos, Gabriel García Márquez (Tradução de Eric Nepomuceno)
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)