cód.:
6253
A Colmeia, Camilo José Cela (Tradução de Victor Filipe)
A Colmeia foi publicado pela primeira vez em 1951. em Buenos Aires. pois Cela teve problemas com a censura na Espanha. No livro. ele enfoca a vida em Madri. sem conformismo e outros disfarces. a qual serviu de ponte entre o realismo pós-guerra e as novas tendências dos anos sessenta. Os críticos nomearam de caleidoscópio sua técnica narrativa. Cela assemelha-se a um fotógrafo. que sai à rua com sua câmera na mão para retratar tudo que vê. apresentando assim a vida miserável de um grupo de pessoas na Madrid dos anos imediatamente posteriores à Guerra Civil Espanhola. São mais de trezentos personagens. muitos deles só nomeados. que se entrecruzam em três dias de dezembro por dois ou três bairros da cidade. Os temas abordados no romance são a humilhação. a pobreza. o aborrecimento. a repetição e a ameaça. o que dá um colorido todo especial àquele momento espanhol por volta de 1943. ´A Colmeia´ é uma obra definitiva em que o leitor descobre em cada página um novo matiz para completar esse espectro narrativo que surge da decomposição da realidade causada não só pela miséria. como pela fome do pós-guerra. na visão de Camilo José Cela. AUTOR LAUREADO COM O PRÊMIO NOBEL DE LITERATURA DE 1989.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
A Vida Impossível, Matt Haig (Tradução de Juliana Romeiro - Tag Inéditos 78 - Setembro/2024)
-
No Último Verão da State Street, Toya Wolfe (Tradução de Felipe Ficher - Tag Inéditos 77 - Agosto/2024)
-
Línguas, Domenico Starnone (Tradução de Maurício Santana Dias - Tag Curadoria 121 - Agosto/2024)
-
Sangue na Neve, Jo Nesbo (Tradução de Gustavo Mesquita)
-
Polícia, Jo Nesbo (Tradução de Kristin Garrubo)
-
O Mundo Misterioso de Agatha Christie, Jeffrey Feinmann (Tradução de Eneida Vieira Santos)
-
O Último Homem / The Last Man: Edição Bilíngue, Mary Shelley (Tradução de Marcella Furtado)
-
Terra Fresca da Sua Tumba, Giovanna Rivero (Tradução de Laura del Rey)
-
A Brincadeira, Milan Kundera (Tradução de Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca e Anna Lucia Moojen de Andrada)