cód.:
4404
Fup, Jim Dodge (Tradução de Mela Laterman)
Fup, de Jim Dodge, é uma novela que vem angariando uma legião de fãs, que concederam à obra o status de cult. Dodge, com muito humor e sensibilidade, narra a história de um velho beberrão que fabrica seu próprio uísque, educa o neto de três anos de maneira pouco ortodoxa e tem como bicho de estimação uma pata obesa e geniosa que não consegue voar. Fup é um lançamento da coleção Sabor Literário – cujo ícone é uma cerejinha, o toque especial –, que vem apresentando textos inéditos ou pouco conhecidos de grandes escritores.O que é cult? O escritor Marçal Aquino dá a sua visão na apresentação: “Em geral, são livros de reputação construída mais pelo boca-a-boca da seita fervorosa de seus leitores que por qualquer sanção crítico-acadêmica. Não estão no cânone. E não estão nem aí. (...) Livros escritos com graça, inteligência e feroz originalidade. E também com doses fartas de humor e pitadas daquele tipo de sabedoria poética que só a literatura é capaz. Ainda que pareçam ter como único compromisso um profundo pacto de prazer com o leitor, acabam por comunicar uma espécie de verdade secreta sobre a vida e nos interessam por isso.” E assim é Fup, “uma pequena jóia literária, digna portanto das confrarias que sua leitura gera em todo o mundo.” Publicado em 1983, por uma pequena editora da Califórnia, Fup surpreendeu a todos: em três meses, teve três reimpressões e vendeu dez mil exemplares. O sucesso gerou um verdadeiro leilão, disputado pelas maiores editoras norte-americanas. A vencedora, Simon & Schuster, lançou então uma edição ilustrada com uma tiragem de cem mil – logo esgotada. Nascia um fenômeno, que chega agora aos leitores brasileiros.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Hotéis, Maximiliano Barrientos (Tradução de Joca Reiners Terron)
-
Um Ano, Juan Emar (Tradução de Pablo Cardellino Soto)
-
A Tatuagem de Pássaro, Dunya Mikhail (Tradução de Beatriz Negreiros Gemignani)
-
Relato de um Náufrago, Gabriel García Márquez (Tradução de Remi Gorga Filho)''
-
O Colibri, Sandro Veronesi (Tradução de Karina Jannini)
-
As Impacientes, Djaili Amadou Amal (Tradução de Juçara Valentino)
-
Andaimes, Mario Benedetti (Tradução de Mario Damato)
-
Trilogia de Copenhagen - Infância, Juventude e Dependência, Tove Ditlevsen (Tradução de Heloisa Jahn e Kristin Lie Garrubo)
-
10 Minutos e 38 Segundos Neste Mundo Estranho, Elif Shafak (Tradução de Julia Romeu)