cód.:
5930
Grandes Esperanças: Edição Bilingue, Charles Dickens (Tradução de Doris Goettems)
Charles Dickens é um dos mais célebres romancistas ingleses. É também o mais típico da Inglaterra vitoriana. Criou uma prosa original rica de símbolos e viu-se cercado da fama de reformador por ter narrado os horrores dos asilos escolas e prisões da época. Sua obra impregnada de mistérios tem afinidades com o romance gótico e constitui um vasto painel melodramático da Londres industrial de 1830-1850. A postura essencialmente sentimental de Dickens expressou-se com muita nitidez em seus contos de Natal publicados e lidos no mundo inteiro. Em 1861 Dickens publicou o mais equilibrado de seus romances: Grandes Esperanças. A obra foi inspirada em sua experiência amorosa com a atriz Ellen Ternan com a qual rapidamente se decepcionou. Grandes Esperanças é uma de suas obras-primas. Dickens acreditava como todo inglês médio da época na imutabilidade da hierarquia social e condensou no destino de Pip - principal personagem da obra - sua própria experiência: os perigos de uma ascensão social demasiado rápida.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)