cód.:
3601
Madeira de Lei, Camilo José Cela (Tradução de Mario Pontes)
Mais uma vez a Galícia é palco da mais recente obra de ficção de Camilo José Cela: Madeira de Lei. Só que agora o autor deixa de lado cidades, aldeias, montanhas e planícies, para se concentrar no litoral e no mar. Nesta moderna crônica trágico-marítima desfilam alguns personagens que ganham a vida nos traiçoeiros mares da Galícia: marinheiros e pescadores, além de eremitas, hereges, libertinos e loucos. Reunindo tipos que vivem e sobrevivem na costa galega, Madeira de Lei destaca-se como um romance que exacerba a inquietude de homens e mulheres corajosos, ao enfrentarem as idas e vindas do destino. Ora cômicas, ora líricas, ora eróticas, as histórias de Madeira de Lei consagram mais uma vez a prosa inovadora de um dos maiores expoentes da ficção de língua espanhola do século 21. O AUTOR Camilo José Cela, Prêmio Nobel de Literatura em 1989, é um dos mais criativos escritores da atualidade. Aos 85 anos, o autor espanhol não pára de produzir. Cada novo livro é uma surpresa. Como um “camaleão de literatura”, Cela está sempre mudando o foco e o modo de escrever suas histórias. Nascido na Província de La Coruña, em 1916, filho de pais ingleses, Camilo José Cela estudou Direito, Medicina e Filosofia. Aos 26 anos, publicou seu primeiro romance. Em 1954, fundou a revista literária Papeles de Son Armadans. Recebeu o título de Doutor Honoris Causa pelas Universidades de: Syracusa (EUA), Birmingham (Inglaterra), Interamericana (Porto Rico), Santiago de Compostela e Palma de Mallorca (Espanha). Suas obras O Assassinato do Perdedor, A Colmeia, A Família de Pascual Duarte, Mazurca para Dois Mortos, Saracoteios, Tateios e Outros Meneios e A Cruz de Santo André foram todas publicadas pela Bertrand Brasil.
AUTOR LAUREADO COM O PRÊMIO NOBEL DE LITERATURA DE 1989.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)