cód.:
7033
Uma Rua de Roma, Patrick Modiano (Tradução de Herbert Daniel e Cláudio Mesquita)
Uma rua de Roma é a saga de um homem que sofre de amnésia total. Para tentar desvendar seu passado ele sai em busca de pessoas que possam lhe oferecer pistas acerca de sua identidade, como uma espécie de historiador ou, mais precisamente, de um detetive de si mesmo. Com efeito, Modiano se apropria de alguns dos recursos narrativos da literatura e do film noir, retra-balhando-os com rara inteligência na insólita busca do protagonista pela própria identidade. Aproveitando-se do fato de o protagonista, Guy Roland, ser um detetive particular, Modiano o insere em ambientes característicos da narrativa policial: ruas mal-iluminadas, bares enfumaçados, apartamentos decadentes, confrontando-o com imigrantes russos, americanos e flamengos, graças à memória dos quais espera encontrar o fio de Ariadne da própria vida. Afastando-se do seu habitual cenário parisiense, Modiano faz seu protagonista passar por Bora-Bora, mas intitula seu livro, Rue des Boutiques Obscures, a partir de uma rua efetivamente existente: La Vie delle Bottegne Oscure. Rua que, na década de 1930, integrava o gueto judaico romano, donde o título da edição brasileira: Uma rua de Roma. Uma narrativa esplendorosamente labiríntica, da qual o leitor sai fascinado para sempre. Vencedor do Prêmio Goncourt (1978). Autor vencedor do Prêmio Nobel de Literatura 2014 e do Grande Prêmio de Romance da Academia Francesa (1972) pelo livro Les Boulevards de ceinture. AUTOR LAUREADO COM PRÊMIO NOBEL DE LITERATURA DE 2014.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)