cód.:
8272
Sangue na Neve, Jo Nesbo (Tradução de Gustavo Mesquita)
Olav, o protagonista de Sangue na neve , tem apenas um talento: matar pessoas a sangue-frio. Não há nada que preze mais do que ter o poder sobre a vida e a morte. Porém, sua natureza sensível é proporcional à sua habilidade como matador de aluguel. Uma vez tentou roubar bancos, mas não deu certo - ele se sentiu tão culpado que foi visitar uma das vítimas do assalto no hospital. Agenciar mulheres para prostituição, idem - Olav não suporta vê-las apanhando de seus cafetões. O assassinato foi tudo que lhe restou.
Ele levava uma vida solitária em um pequeno apartamento em Oslo até receber uma ligação de Daniel Hoffmann, o perigoso chefe do tráfico de drogas na cidade. O novo trabalho não é nada usual: em vez de pedir ao matador que elimine um dos homens do Pescador, seu rival na cidade, ele admite que desconfia de que sua esposa, Corina, o esteja traindo. Por isso, Olav deve matá-la mediante a oferta de cinco vezes o valor de um serviço comum.
O que Olav não esperava é que, ao aceitar a nova incumbência, fosse conhecer a mulher de sua vida. Corina aparentemente é violentada por seu amante; vítima de um homem que a agride todos os dias no mesmo horário, em sua própria casa. Sua beleza e fragilidade logo encantam Olav, que resolve pegar um atalho e solucionar o problema de seu cliente de outra forma. Mas ele não contava que este seria seu maior erro, e agora precisa se unir a velhos inimigos para salvar a própria pele.
“ Sangue na neve é uma mistura incendiária de assassinato e vingança.”- The Independent
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |

Seja o primeiro a comentar!
-
Fordlândia: Um Paraíso Obscuro - Romance, Eduardo Sguiglia (Tradução de Aurelia Gatti)
-
O Matadouro, Esteban Echeverría (Tradução de )
-
A Batalha dos Livros, Jonathan Swift (Tradução de Matheus Bravo)
-
Histórias do Almanaque: Descrição da Gravura Intitulada 'Uma Cena em Abbotsford' / O Espelho de Tia Margaret / A Câmara Tapeçada ou A Senhora de Mântua / A Morte de Jock do Laird, Walter Scott (Tradução de Matheus Bravo)
-
Noites Brancas, Fiódor Dostoiévski (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)
-
O Pequeno Príncipe, Antoine de Saint-Exupéry (Tradução de Roberto Mallet)
-
Lois, a Bruxa, Elizabeth Gaskell (Tradução de Eduardo Levy)
-
O Diabo Apaixonado, Jacques Cazotte (Tradução de Ana Beatriz Dinucci)
-
A Estepe, Anton Tchekhov (Tradução de Daniela S. Tarehoff Merino)