cód.:
6118
Nossa Senhora das Flores, Jean Genet (Tradução de Newton Goldman)
A obra-prima de Jean Genet, composta inteiramente na solidão de sua cela de prisão. Com introdução de Jean-Paul Sartre.
O primeiro e sem dúvida o maior romance de Jean Genet foi escrito enquanto ele estava na prisão. Como Sartre relata em sua introdução, Genet escreveu este trabalho no papel pardo que os presidiários deveriam usar para dobrar sacolas como uma forma de terapia ocupacional. A obra-prima que conseguiu produzir nessas difíceis condições é um retrato lírico do submundo do crime de Paris e dos ladrões, assassinos e proxenetas que o ocuparam. Genet abordou este mundo através de seu protagonista, Divine, um travesti prostituto. No mundo de Nossa Senhora das Flores, as convenções morais são viradas de cabeça para baixo. Os pecadores são retratados como santos e quando o mal não é celebrado abertamente, pelo menos é visto com uma indiferença benigna. Quer achemos o trabalho de Genet chocante ou emocionante, o romance permanece quase tão revolucionário hoje quanto quando foi publicado pela primeira vez em 1943 em uma edição limitada, graças à ajuda de um de seus primeiros admiradores, Jean Cocteau.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)