cód.:
6299
Bom Dia, Camaradas, Ondjaki
Uma Luanda dos anos 1980 com professores cubanos, escolas entoando hinos matinais e jovens de classe média é o cenário de Bom dia, camaradas. Do universo do romance também fazem parte as lembranças dos cartões de abastecimento, as desigualdades sociais e os conflitos entre modernidade e tradição. Através do olhar lírico de um garoto, o leitor é levado a uma Angola que acabou de se tornar independente e é obrigada a repensar as regras sociais e a questionar as causas da desigualdade. Ondjaki nos conduz aos pequenos acontecimentos do cotidiano que mostram como é preciso mais que um decreto para que as mudanças de fato aconteçam. Assim como em outros livros de Ondjaki, o mundo dos jovens e a descoberta da vida adulta e seus conflitos são retratados sem o tom irritadiço das militâncias nem a condescendência do lirismo excessivo. E Bom dia, camaradas é daqueles romances que atravessa as idades e pode ser lido tanto pelo jovem quanto pelo leitor maduro. A literatura de Ondjaki é especialmente atraente para o público brasileiro, que verá a língua portuguesa ganhar outros contornos e reconhecerá no escritor angolano muito da nossa melhor tradição literária.
Marca:
Categoria:
Seja o primeiro a comentar!
-
Sab, Gertrudis Gomez de Avellaneda (Tradução de Ellen Maria Vasconcellos)
-
Raça de Bronze, Alcides Arguedas (Tradução de Leonardo Pinto de Almeida)
-
O Nadador, Joakim Zander (Tradução de Alexandre Raposo)
-
2012: A Guerra pelas Almas, Whitley Strieber (Tradução de Magda Lopes)
-
Reviravolta, Damian Kelleher (Tradução de Jefferson Luiz Camargo)
-
1222, Anne Holt (Tradução da Editora-Flavia Piva)
-
Histórias de Amor Ardente, Louise Ercrich (Tradução de Ary Quintella)
-
Coração de Tinta 3 - Morte de Tinta, Cornelia Funke (Tradução de Carola Saavedra)
-
Coração de Tinta 2 - Sangue de Tinta, Cornelia Funke (Tradução de Sonali Bertuol)