cód.:
3164
Sob o Signo de Gêmeos, Rosamunde Pilcher (Tradução de Consuelo Pamplona)
O LIVRO Flora Waring se sente solitária apesar de seu enorme afeto e amor pelo pai. Criada por ele, pois nunca soube o paradeiro da mãe, percebe que chegou a hora de tornar-se independente e viver a própria vida ? o pai está casado novamente com uma bela jovem, e Flora se sente “demais” na casa, pois não quer interferir na vida do novo casal. Decidida a viver em Londres e arranjar um emprego, Flora combina com uma amiga de dividir o apartamento. Só que o destino irá interferir nessa sua mudança para Londres e Flora descobrirá, depois de vinte e dois anos, que tem uma irmã gêmea, absolutamente idêntica a ela, chamada Rose. De temperamento forte, mimada em excesso pela mãe, capaz de criar situações desagradáveis e contar mentiras para favorecer seus interesses, Rose é o oposto da calma e doce Flora. Em meio a um turbilhão de acontecimentos, Flora se verá obrigada a assumir o papel da irmã numa trama de mentiras, descobrindo o quanto esse fingimento poderá lhe custar caro. Dividida entre o dilema de revelar a verdadeira identidade e abandonar novos amigos e a possibilidade de vivenciar seu grande amor, Flora terá de reencontrar seu pai para esclarecer um segredo até então mantido a sete chaves. A AUTORA Rosamunde Pilcher é a consagrada autora de Os Catadores de Conchas e O Regresso. Reconhecida mundialmente como uma das maiores ficcionistas de histórias de amor, já publicou diversos romances e livros de contos, dentre os quais Setembro, Flores na Chuva, O Dia da Tempestade, O Tigre Adormecido, O Quarto Azul e Vozes no Verão.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
Alice Através do Espelho e o que Ela Encontrou lá, Lewis Carroll (Tradução de Pepita de Leão)
-
O Papa Negro, Ernesto Mezzabotta (Tradução não mencionada)
-
A Voz das Águas, Leila Aboulela (Tradução de Gabriela Araujo - Tag Inéditos 79 - Outubro/2024)
-
Mau Hábito, Alana S. Portero (Tag Curadoria 123 - Outubro/2024)
-
O Beijo de Chocolate, Laura Florand (Tradução de Marsely De Marco Martins Dantas)
-
O Ladrão do Tempo, John Boyne (Tradução de Henrique de Breia e Szolnoky)
-
A Raposa Sombria: Uma Lenda Islandesa, Sjón (Tradução de Luciano Dutra)
-
Terra Candura: Poesia Islandesa Reunida - Edição Bilíngue, Kristján Jónsson, Jónas Hallgrímsson e outros (Tradução de Lucas Alencar)
-
Do Que Eu Falo Quando Eu Falo de Corrida, Haruki Murakami (Tradução de Cássio de Arantes Leite)