cód.:
163
O Jardim das Delícias, Anônimo (Tradução de Adalgisa Nery)
Esta pequena maravilha da erotologia oriental, publicada até hoje quase clandestinamente, só é conhecida por raros aficionados, que se encantaram com ela em silêncio. Felizmente os tempos mudaram, e parece urgente apresentar, ao vasto público de leitores apaixonados por aventuras maravilhosas e curiosos quanto às coisas do amor (desde que evocadas com arte), uma edição definitiva deste texto surpreendente, tão delicioso de ser saboreado quanto um sorvete oferecido em pleno deserto por uma mão amiga.
Não sabemos quando foi redigido nem mesmo se o misterioso Rejeb ben Sahli algum dia existiu. Ao que tudo indica, os episódios devem ter sido coletados pelo tradutor francês no início do século, junto a narradores magrebianos, embora o contexto do relato seja nitidamente inspirado na antiga tradição árabe-persa. É possível que tenha enfeitado o que ouvia, como se fazia muito na época, mas não haveria por que condená-lo, pois tudo parece ter sido feito pelo prazer - da imaginação de dos sentidos...
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
A Vida Impossível, Matt Haig (Tradução de Juliana Romeiro - Tag Inéditos 78 - Setembro/2024)
-
No Último Verão da State Street, Toya Wolfe (Tradução de Felipe Ficher - Tag Inéditos 77 - Agosto/2024)
-
Línguas, Domenico Starnone (Tradução de Maurício Santana Dias - Tag Curadoria 121 - Agosto/2024)
-
Sangue na Neve, Jo Nesbo (Tradução de Gustavo Mesquita)
-
Polícia, Jo Nesbo (Tradução de Kristin Garrubo)
-
O Mundo Misterioso de Agatha Christie, Jeffrey Feinmann (Tradução de Eneida Vieira Santos)
-
O Último Homem / The Last Man: Edição Bilíngue, Mary Shelley (Tradução de Marcella Furtado)
-
Terra Fresca da Sua Tumba, Giovanna Rivero (Tradução de Laura del Rey)
-
A Brincadeira, Milan Kundera (Tradução de Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca e Anna Lucia Moojen de Andrada)