cód.:
7208
As Portas da Percepção / Céu e Inferno, Aldous Huxley (Tradução de Marcelo Brandão Cipolla e Thiago Blumenthal)
De volta às livrarias com novo projeto gráfico e nova tradução, relato de Huxley sobre suas experiências com a mescalina segue atual Um dos livros mais conhecidos de Aldous Huxley, As portas da percepção influenciou gerações ao detalhar o efeito das drogas sobre os sentidos do escritor. Publicado pela primeira vez em 1954, o livro antecipou as experiências psicodélicas que marcaram os escritores da geração Beat e o rock n’ roll na década de 1960. A edição da Biblioteca Azul traz As portas da percepção e Céu e inferno em novas traduções e posfácio do neurocientista Sidarta Ribeiro sobre a morte de Huxley. Com a inteligência característica de sua prosa, Huxley fala sobre suas expectativas ao usar mescalina e descreve suas sensações e pensamentos ao observar objetos cotidianos e ao ouvir música. O escritor conclui que os sentidos servem como um filtro, de forma que as pessoas percebam o necessário para garantir sua sobrevivência, sem contemplar nuances e detalhes da realidade. Huxley também divaga sobre o tempo, as religiões e sobre como a alteração da consciência é usada como uma maneira de alcançar a transcendência. O texto continua provocativo e relevante, o que faz de As portas da percepção uma das obras que marcaram o século XX.
Marca:
Categoria:
Produto
Frete e prazo:
Pague com PIX
PARCELAMENTO | |
1x R$5,20 com juros de 3,99% | |
*com juros de 3,99% |
Seja o primeiro a comentar!
-
15 Contos Escolhidos, Katherine Mansfield (Tradução de Mônica Maia)
-
A Princesa de Clèves, Madame de Lafayette (Tradução de Léo Schlafman)
-
Uma Vida Bela, Virginie Grimaldi (Tradução de Julia da Rosa Simões - Tag Inéditos 81 - Dezembro/2024)
-
Pioneiros, Willa Sibert Cather (Tradução de Renata Prado)
-
Hotéis, Maximiliano Barrientos (Tradução de Joca Reiners Terron)
-
Um Ano, Juan Emar (Tradução de Pablo Cardellino Soto)
-
A Tatuagem de Pássaro, Dunya Mikhail (Tradução de Beatriz Negreiros Gemignani)
-
Relato de um Náufrago, Gabriel García Márquez (Tradução de Remi Gorga Filho)''
-
O Colibri, Sandro Veronesi (Tradução de Karina Jannini)